home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 November / PCWorld_2007-11_cd.bin / v cisle / cobian / cbSetup.exe / Distro / Languages / italiano.cms < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2007-03-18  |  59KB  |  635 lines

  1. S_YES=Si
  2. S_NO=No
  3. 1=Benvenuto in %s
  4. 2=Versione motore: %s    Versione OS: %s    Servizio: %s
  5. 3=Variazione della lista corrente a "%s". La lista era stata cambiata dalla linea di comando
  6. 4=Sto effettuando il backup della lista attiva (modo linea di ocmando)
  7. 5=Il programma verrà chiuso al termine del backup (linea di comando)
  8. 6=I settaggi sono stati caricati correttamente
  9. 7=La lista corrente è stata caricata correttamente
  10. 8=La tua versione è aggiornata. Non ci sono aggiornamenti del programma
  11. 9=Questo NON è un errore: E' disponibile una nuova versione del programma. Puoi scaricarla dal sito
  12. 10=Errore nella ricerca degli aggiornamenti: %s
  13. 11=Benvenuto in %s
  14. 12=Il motore è avviato come servizio. Verrà chiusa solo l'interfaccia utente. Continuare?
  15. 13=Password errata
  16. 14=Interfaccia utente pronta
  17. 15=Chiudo l'interfaccia
  18. 16=Il programma è già attivo. Vedi nella system tray.
  19. 17=La password non corrisponde
  20. 18=Hai cambiato lo stile XP. Questa opzione avrà effetto solo dopo il riavvio dell'interfaccia utente
  21. 19=Basato su %s
  22. 20=Lingua corrente: %s
  23. 21=Traduttore: %s
  24. 22=Email traduttore: %s
  25. 23=Informazioni su %s
  26. 24=Proprietà per: %s
  27. 25=Backup %d
  28. 26=Chiavi pubbliche
  29. 27=Tutti i files
  30. 28=Seleziona una chiave pubblica
  31. 29=Immetti una maschera per includere (esempio: *.mp3)
  32. 30=Immetti una maschera per escludere (esempio: *.mp3)
  33. 31=Seleziona una cartella da escludere
  34. 32=Seleziona uno o più file da escludere
  35. 33=Modifica l'oggetto selezionato
  36. 34=Vuoi vermante eliminare l'oggetto selezionato?
  37. 35=Evento
  38. 36=Inserire il tempo in secondi (0=casuale)
  39. 37=Seleziona il programma da eseguire
  40. 38=File eseguibili
  41. 39=Inserisci dei parametri se necessario
  42. 40=Attenzione! Se l'applicazione scelta non si chiude mai, il programma di backup sarà sospeso! Usa "Esegui e aspetta" con accortezza!
  43. 41=Intestazione o class name (consulta l'aiuto)
  44. 42=Forzare la chiusura delle applicazioni con modifiche non salvate?
  45. 43=Avviato
  46. 44=Fermato
  47. 45=In pausa
  48. 46=Sconosciuto
  49. 47=Selezionare uno o più files
  50. 48=Selezionare la cartella per il backup
  51. 49=Inserire la sorgente
  52. 50=Inserire la destinazione
  53. 51=Sorgente: (parametri accettati)
  54. 52=Destinazione: (parametri accettati)
  55. 53=Resettare tutti i campi FTP?
  56. 54=Devi inserire un nome Host FTP
  57. 55=Il valore della porta FTP deve essere un numero intero. Il valore di default è 21
  58. 56=Il valore della porta proxy deve essere un numero intero. Il valore di default è 8080
  59. 57=Il valore della porta dati deve essere un numero intero. Il valore di default è 0
  60. 58=Il valore minimo della porta deve essere un numero intero. Il valore di default è 0
  61. 59=Il valore massimo della porta deve essere un numero intero. Il valore di default è 0
  62. 60=Il valore del timeout per il trasferimento deve essere un numero intero. Il valore di default è 10000
  63. 61=Il valore del timeout per la connessione deve essere un numero intero. Il valore di default è 10000
  64. 62=La verifica della profondità deve essere un numero intero. Il valore di default è 0
  65. 63=Eliminare il sorgente selezionato?
  66. 64=Eliminare la destinazione selezionata?
  67. 65=Apri un certificato
  68. 66=Apri una cipher list
  69. 67=Apri un file chiave
  70. 68=Apri un root certificate
  71. 69=Devi inserire il nome del task
  72. 70=Il nome del task è già utilizzato. Il nome deve essere unico
  73. 71=Il nome del task viene usato come nome file e non può contenere caratteri illegali
  74. 72=Il numero delle copie deve essere un numero intero
  75. 73=La proprietà "Crea ogni X backup" deve essere un numero intero
  76. 74=Deve esserci almeno un sorgente
  77. 75=Deve esserci almeno una destinazione
  78. 76=I giorni del mese devono essere numeri interi separati da virgole
  79. 77=La dimensione deve essere un numero intero
  80. 78=La password non corrisponde
  81. 79=La passphrase non corrisponde
  82. 80=Devi inserire un Nome utente valido
  83. 81=Devi selezionare una chiave pubblica
  84. 82=Il task "%s" è stato modificato e salvato
  85. 83=Tasks selezionati
  86. 84=Nome task
  87. 85=ID task
  88. 86=Disabilitato
  89. 87=Includi sottocatelle
  90. 88=Backup separati
  91. 89=Usa attributi
  92. 90=Reset attributi
  93. 91=Tipo backup
  94. 92=Completo
  95. 93=Incrementale
  96. 94=Differenziale
  97. 95=Finto task
  98. 96=Copie complete da conservare
  99. 97=Crea una copia completa di
  100. 98=Sorgente
  101. 99=Destinazione
  102. 100=Tipo pianificazione
  103. 101=Una volta
  104. 102=Settimanale
  105. 103=Mensile
  106. 104=Annuale
  107. 105=Timer
  108. 106=Manuale
  109. 107=Giornaliero
  110. 108=Data
  111. 109=Ora
  112. 110=Giorni della settimana
  113. 111=Giorni del mese
  114. 112=Mese
  115. 113=Timer (minuti)
  116. 114=Compressione
  117. 115=Archivio protetto
  118. 116=Divisione archivio
  119. 117=Dimensione personalizzata
  120. 118=Commento archivio
  121. 119=Crittografia
  122. 120=Chiave pubblica
  123. 121=Includi maschera
  124. 122=Escludi
  125. 123=Eventi prima del backup
  126. 124=Eventi dopo il backup
  127. 125=Simula utente
  128. 126=Annulla se la simulazione fallisce
  129. 127=User ID da simulare
  130. 128=Dominio
  131. 129=Eliminare il task selezionato?
  132. 130=Elimina anche tutti i file di backup
  133. 131=Elimina tutti i file di backup creati dal task selezionato
  134. 132=Il task "%s" è stato eliminato
  135. 133=La pausa per i suggerimenti deve essere un numero intero
  136. 134=Sto calcolando
  137. 135=Dimensione totale
  138. 136=Sconosciuto
  139. 137=%s (Files: %d, Dimensione: %s)
  140. 138=Lista corrente: %s
  141. 139=Devi inserire un indirizzo email per il mittente
  142. 140=Devi inserire un server SMTP valido
  143. 141=La porta SMTP deve essere un numero intero. Il valore di default è 25
  144. 142=Devi inserire almeno un destinatario
  145. 143=Inserire un indirizzo email
  146. 144=Eliminare il destinatario selezionato?
  147. 145=Inviare il file di log a %s
  148. 146=Impossibile inviare il file di log. Il file di log non può essere copiato
  149. 147=Errore durante il tentativo di inviare il file di log: %s
  150. 148=Il valore di timeout deve essere un valore intero
  151. 149=Il file di log è stato eliminato. E' stato creato un nuovo file
  152. 150=Selezionare una cartella temporanea
  153. 151=Impossibile creare la cartella temporanea "%s"
  154. 152=Il file di log è stato inviato come allegato compresso
  155. 153=Errore durante la compressione del file di log: %s
  156. 154=Il valore del timer deve essere un numero intero
  157. 155=Il motore è stato correttamente rilevato
  158. 156=Il motore non è stato rilevato
  159. 157=%s: Backup avviato
  160. 158=%s: Backup terminato
  161. 159=Backup terminato. Controllare il file di log per controllare se si sono verificati errori
  162. 160=Suoni
  163. 161=Selezionare il suono da riprodurre
  164. 162=Sto copiando
  165. 163=Sto comprimendo
  166. 164=Sto decriptando
  167. 165=Uploading
  168. 166=Downloading
  169. 167=operazione sconosciuta
  170. 168=Sto controllando
  171. 169=Eliminazione
  172. 170=Backup annullato dall'utente
  173. 171=Il task "%s" è disabilitato. Ignorato...
  174. 172=**** Sto avviando il backup di "%s" ****
  175. 173=**** Il backup di "%s" è terminato. Sono stati copiati %d file(s)  (tempo impiegato: %d secondi) ****
  176. 174=Sto eseguendo gli eventi "Prima del backup"
  177. 175=Sto eseguendo gli eventi "Dopo il backup"
  178. 176=Prima del backup: %s
  179. 177=Dopo il backup: %s
  180. 178=Il processo in corso è in pausa per %d secondi
  181. 179=Sto eseguendo "%s"
  182. 180=Il file "%s" è stato eseguito
  183. 181=Errore eseguendo "%s": %s
  184. 182=Il sistema è "out of memory"
  185. 183=Il file "%s" è stato eseguito e chiuso
  186. 184=Errore durante esecuzione e chiusura "%s": %s
  187. 185=Il file .exe non è valido (non-Microsoft Win32® .exe o errore nell'immagine .exe)
  188. 186=Il sistema operativo ha negato l'accesso al file specificato
  189. 187=L'associazione del nome file è incompleta o non valida
  190. 188=La transazione DDE non può essere completata poiché un'altra transazione DDE è in fase di processo
  191. 189=La transazione DDE è fallita
  192. 190=La transazione DDE non può essere completata poichè la richiesta è scaduta
  193. 191=La DDL specificata non è stata trovata
  194. 192=Il file specificato non è stato trovato
  195. 193=Non ci sono applicazioni associate con l'estensione del file dato
  196. 194=Memoria insufficiente per completare l'operazione
  197. 195=Il percorso specificato non esiste
  198. 196=Errore di condivisione
  199. 197=Errore sconosciuto
  200. 198=Sto eseguendo "%s" attendere la fine
  201. 199=Sto chiudendo la finestra "%s"
  202. 200=La finestra "%s" è stata chiusa
  203. 201=Impossibile chiudere la finestra "%s": %s
  204. 202=La finestra non è stata trovata
  205. 203=Il processo non può essere chiuso
  206. 204=Sto avviando il servizio "%s"
  207. 205=Il servizio "%s" è stato avviato
  208. 206=Il servizio "%s" non può essere avviato: %s
  209. 207=Impossibile caricare la libreria
  210. 208=Non trovo la procedura esterna
  211. 209=Errore di libreria sconosciuto
  212. 210=Sto fermando il servizio "%s"
  213. 211=Il servizio "%s" è stato fermato
  214. 213=Il servizio "%s" non può essere fermato: %s
  215. 214=Riavvio il sistema
  216. 215=Spengo il sistema
  217. 216=Impossibile riavviare il sistema: %s
  218. 217=Impossibile spegnere il sistema: %s
  219. 218=Sto annullando il task poiché la simulazione di "%s" è fallita
  220. 219=L'utente "%s" non può loggarsi a "%s": %s
  221. 220=L'utente "%s" si è correttamente loggato a "%s"
  222. 221=Il processo è in corso come "%s"
  223. 222=Il processo in corso non può simulare l'utente "%s": %s
  224. 223=Il processo in corso è passato dalla simulazione all'utente originale
  225. 224=Il processo in corso non può invertire la simulazione: %s
  226. 225=L'utente "%s" è uscito da "%s"
  227. 226=L'utente "%s" non può uscire da "%s": %s
  228. 227=Sto cambiando il tipo di backup di "%s" in COMPLETO (metodo timestamp)
  229. 228=Sto cambiando il tipo di backup di "%s" in COMPLETO (Crittografia e compressione)
  230. 229=Sto cambiando il tipo di backup di "%s" in COMPLETO (Primo backup)
  231. 230=Sto cambiando il tipo di backup di "%s" in COMPLETO (backup numero %d)
  232. 231=La sorgente manuale "%s" non esiste
  233. 232=Sto copiando "%s" in "%s"
  234. 233=Il file "%s" è stato copiato in "%s"
  235. 234=Impossibile copiare "%s". Il file non esiste
  236. 235=La cartella di destinazione "%s" è stata creata
  237. 236=Creazione in corso della cartella di destinazione "%s"
  238. 237=Impossibile creare la cartella di destinazione "%s"
  239. 238=Un nome di file non può contenere i caratteri: / \ * ? | : " < >
  240. 239=Non è necessario copiare "%s". Ignorato...
  241. 240=Non è necessario copiare "%s" poichè è stata applicata una maschera. Ignorato...
  242. 241=Sto copiando "%s" in "%s" con il metodo SHELL
  243. 242=Il file "%s" è stato copiato in "%s" con il metodo SHELL
  244. 243=Errore durante la copia di "%s" in "%s": %s
  245. 244=Sto copiando "%s" in "%s" con il metodo CopyFileEx
  246. 245=Il file "%s" è stato copiato in "%s" con il metodo CopyFileEx
  247. 246=Impossibile copiare il file "%s". Il file è bloccato da un altro processo
  248. 247=Sto copiando "%s" in "%s" con il metodo STREAM
  249. 248=La dimensione del buffer deve essere un numero intero
  250. 249=Il file "%s" è stato copiato in "%s" con il metodo STREAM
  251. 250=Confronto il CRC dei files "%s" e "%s"
  252. 251=I files "%s" e "%s" sono identici
  253. 252=Errore CRC: i files "%s" e "%s" non sono identici
  254. 253=Il Timestamp di "%s" è stato applicato a "%s"
  255. 254=Impossibile copiare il Timestamp di "%s" a "%s"
  256. 255=Gli attributi di "%s" sono stati applicati a "%s"
  257. 256=Impossibile copiare gli attributi del file di "%s" a "%s"
  258. 257=Gli attributi di sicurezza di "%s" sono stati copiati a "%s"
  259. 258=Impossibile copiare gli attributi di sicurezza di "%s" a "%s": %s
  260. 259=Impossibile caricare la Security library
  261. 260=Security library caricata
  262. 261=Security procedure attached
  263. 262=Couldn't attach the security procedure
  264. 263=Security library inizializzata
  265. 264=Impossibile inizializzare la security library
  266. 265=La security library è stata scaricata
  267. 266=Impossibile scaricare la security library
  268. 267=L'archivio bit degli attributi di "%s" è stato pulito
  269. 268=Il bit archivio degli attributi di "%s" non può essere pulito
  270. 269=Elimino il backup "%s" poichè il limite di copie complete da conservare è impostato a %d
  271. 270=Elimino il backup incrementale o differenziale con ID "%s" poichè il limite di copie complete da conservare è impostato a %d
  272. 271=Il file "%s" è stato eliminato
  273. 272=La cartella sorgente "%s" non esiste
  274. 273=La cartella di destinazione "%s" non esiste. Provo a crearla
  275. 274=Impossibile creare la cartella di destinazione "%s"
  276. 275=La cartella di destinazione "%s" è stata creata
  277. 276=Cartella di destinazione
  278. 277=Elimino la cartella vuota "%s"
  279. 278=Impossibile eliminare la cartella vuota "%s"
  280. 279=La cartella vuota "%s" è stata eliminata
  281. 280=Sto copiando la cartella "%s" in "%s"
  282. 281=La cartella "%s" è stata copiata in "%s".  Sono stati copiati %d file(s)
  283. 282=Il backup contiene %d errori
  284. 283=Impossibile criptare il file "%s": il file non esiste
  285. 284=Sto criptando "%s" in "%s"
  286. 285=Il file "%s" è stato criptato in "%s"
  287. 286=Impossibile criptare "%s". Metodo di crittografia sconosciuto
  288. 287=Sto criptando la chiave generata casualmente usando il metodo RSA 1024-bits
  289. 288=Impossibile criptare il file "%s". Il file è bloccato da un altro processo
  290. 289=Impossibile avviare l'utilità di decriptazione. Il file "%s" non esiste
  291. 290=Impossibile caricare la dll di decriptazione "%s"
  292. 291=Impossibile fissare il punto d'ingresso della libreria di decriptazione
  293. 292=La coppia di chiavi RSA (1024-bits) è stata generata
  294. 293=Impossibile criptare "%s": la chiave pubblica "%s" non esiste
  295. 294=Errore durante la criptazione "%s": %s
  296. 295=File criptati
  297. 296=Selezionare la cartella di destinazione
  298. 297=Selezionare la cartella sorgente
  299. 298=Selezionare il file sorgente
  300. 299=Selezionare una chiave privata
  301. 300=Chiavi private
  302. 301=Sto criptando "%s" in "%s" con il metodo DES (64-bits)
  303. 302=Sto criptando "%s" in "%s" con il metodo Blowfish (128-bits)
  304. 303=Sto criptando "%s" in "%s" con il metodo Rijndael (128-bits)
  305. 304=La cartella "%s" è stata criptata in "%s". %d file(s) sono stati criptati
  306. 305=Sto criptando la cartella "%s" in "%s"
  307. 306=Benvenuti in %s utilità di decriptazione
  308. 307=Sto generando una coppia di chiavi RSA (1024-bits). L'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Attendere prego...
  309. 308=Il file o la cartella sorgente da decriptare non esiste
  310. 309=Impossibile creare la cartella di destinazione dove salvare i files decriptati
  311. 310=La chiave privata non esiste
  312. 311=Sto contando i files...
  313. 312=La cartella "%s" è stata creata
  314. 313=La cartella "%s" non può essere creata
  315. 314=Sto decriptando "%s"
  316. 315="%s" è stata decriptata
  317. 316=Impossibile decriptare il file "%s"
  318. 317=Non trovo la chiave privata "%s"
  319. 318=Errore nel caricare la chiave privata: Passphrase errata o chiave corrotta
  320. 319=Sto decriptando la chiave privata
  321. 320=Errore decriptando "%s": %s
  322. 321=Sto decriptando "%s"
  323. 322=Passphrase o metodo errati
  324. 323=Sto criptando "%s" in "%s" con il metodo Rijndael (256-bits)
  325. 324=%d file(s) sono stati decriptati. Trovati %d errori
  326. 325=Archivio
  327. 326=Sto creando o aggiornando l'archivio "%s"
  328. 327=Impossibile comprimere una sorgente vuota
  329. 328=Sto ignorando il file "%s" poichè escluso dalla maschera
  330. 329=Sto ignorando il file "%s" poichè il suo attributo archivio non è configurato
  331. 330=Errore durante la creazione/aggiornamento dell'archivio "%s": %s
  332. 331=L'archivio "%s" è ora aperto e pronto per essere aggiornato
  333. 332=Sto sovrascrivendo il file "%s" nell'archivio "%s"
  334. 333=Sto copiando il file zip temporaneo in "%s"
  335. 334=Sto comprimendo "%s"
  336. 335=Il file "%s" è stato compresso
  337. 336=Errore nel controllo del file "%s": %s
  338. 337=Errore nel comprimere il file "%s": %s
  339. 338=L'archivio "%s" è stato creato/aggiornato. %d file(s) sono stati compressi
  340. 339=L'archivio "%s" è vuoto ed è stato eliminato
  341. 340=Si è verificato un errore controllando l'archivio "%s": %s
  342. 341=%d files sono stati controllati in "%s"
  343. 342=Impossibile caricare la libreria SQX
  344. 343=Sto cambiando il tipo di backup in "Completo": Il metodo SQX deve usare il metodo "attributo file"
  345. 344=Non c'è nulla da comprimere "%s". Sto ignorando...
  346. 345=Nulla da comprimere. Il file è vuoto
  347. 346=Errore durante la compressione "%s": %s
  348. 347=L'archivio sembra essere OK, ma non il Data Recovery
  349. 348=File non trovato
  350. 349=Percorso non trovato
  351. 350=Troppi files aperti
  352. 351=Accesso negato
  353. 352=Out of memory
  354. 353=Il disco è pieno
  355. 354=Il disco è protetto da scrittura
  356. 355=Dimensione del dizionario non valida
  357. 356=Operazione annullata dall'utente
  358. 357=Impossibile accedere alla cartella temporanea
  359. 358=La cartella temporanea è piena
  360. 359=La cartella esiste già nell'archivio
  361. 360=Il nome della cartella contiene caratteri non validi
  362. 361=Il nome del file contiene caratteri non validi
  363. 362=Impossibile copiare un'archivio su se stesso
  364. 363=Versione dell'archivio errata
  365. 364=Questo archivio può essere estratto ma non modificato
  366. 365=Il record del Data Recovery esterno non corrisponde con l'archivio corrente
  367. 366=L'archivio è danneggiato e non può essere riparato
  368. 367=Il Recovery Data è dannegiato
  369. 368=I records del Data Recovery non corrispondono alla versione dell'archivio
  370. 369=Non è stato trovato il record del Data Recovery
  371. 370=Impossibile creare altri volumi dell'archivio (999 parti)
  372. 371=Impossibile aggiungere files ad un archivio multivolume
  373. 372=Impossibile eliminare files da un archivio multivolume
  374. 373=L'archivio corrente è una parte di un archivio multivolume, ma non è il primo volume
  375. 374=Non è stato trovato un volume dell'archivio
  376. 375=Impossibile modificare un archivio chiuso
  377. 376=Impossibile aggiungere un commento più grande di 4 kb
  378. 377=Impossibile aggiornare un archivio solido criptato con password
  379. 378=Metodo di compressione sconosciuto
  380. 379=Impossibile estrarre l'archivio: l'archivio è criptato
  381. 380=CRC difettoso. L'archivio è danneggiato
  382. 381=Impossibile creare il file di output
  383. 382=Formato file errato
  384. 383=Lista file vuota
  385. 384=Il file non è un archvio SQX
  386. 385=La funzione non è supportata
  387. 386=Errore SQX interno
  388. 387=Il file "%s" è stato correttamente sostituito nell'archivio "%s"
  389. 388=Impossibile comprimere il file "%s". Il file non esiste o è in uso da un altro processo
  390. 389=Errore durante il test del file "%s". L'archivio è danneggiato
  391. 390=Non trovo la parte "%s" dell'archivio
  392. 391=Errore durante l'aggiunta del file "%s" all'archivio SQX: %s
  393. 392=Errore durante l'aggiunta del commento a "%s": %s
  394. 393=Errore durante il test dell'archivio "%s": %s
  395. 394=Anomalia SQX nell'archivio "%s": %s
  396. 395=Sto scaricando "%s" a "%s"
  397. 396=Trasferimento di "%s" in "%s"
  398. 397=Il file "%s" è stato scaricato in "%s"
  399. 398=Il file "%s" è stato trasferito in "%s"
  400. 399=Sto creando la cartella "%s" per il download dei files FTP
  401. 400=Impossibile creare la cartella "%s" per il download dei files FTP
  402. 401=Errore durante la disconnessione: %s
  403. 402=Connessione a %s: %d
  404. 403=Connesso a %s: %d
  405. 404=Errore durante la connessione a %s:%d: %s
  406. 405=Disconnesso da %s
  407. 406=Nessun download disponibile "%s": maschera applicata
  408. 407=Download della cartella "%s"
  409. 408=Cartella remota cambiata in "%s"
  410. 409=Impossibile cambiare la cartella remota in "%s": %s
  411. 410=Impossibile effettuare il download della cartella remota "%s"
  412. 411=%d files scaricati
  413. 412=Errore durante il download "%s": %s
  414. 413=Autenticato in "%s"
  415. 414=TLS non disponibile su "%s"
  416. 415=Il limite di velocità deve essere un numero intero
  417. 416=Impossibile effettuare il trasferimento del file "%s": il file non esiste
  418. 417=Errore durante lo scaricamento dle file "%s" in "%s": %s
  419. 418=Non c'è nulla da trasferire "%s". Ignorato...
  420. 419=Non c'è nulla da trasferire "%s". Maschera applicata
  421. 420=La cartella remota "%s" non esiste. Creazione in corso...
  422. 421=Impossibile creare la cartella remota. Il nome della cartella è errato
  423. 422=La cartella remota "%s" è stata creata
  424. 423=Errore durante la creazione della cartella remota "%s": %s
  425. 424=Errore durante il trasferimento di "%s" in "%s": %s
  426. 425=Impossibile trasferire "%s": la cartella non esiste
  427. 426=La cartella "%s" è stata trasferita: Trasferiti %d files
  428. 427=La cartella "%s" non esiste e non può essere trasferita
  429. 428=Il file "%s" non può essere eliminato
  430. 429=La cartella "%s" è stata eliminata
  431. 430=La cartella "%s" non può essere eliminata
  432. 431=La destinazione "%s" ono è un indirizzo FTP valido
  433. 432=Elimino il file remoto "%s"
  434. 433=Impossibile eliminare il file remoto "%s": %s
  435. 434=Il file remoto "%s" è stato eliminato
  436. 435=Eliminazione della cartella remota "%s"
  437. 436=Errore durante l'eliminazione della cartella remota "%s": %s
  438. 437=%d file remoti eliminati
  439. 438=La cartella remota "%s" è stata eliminata
  440. 439=Lista files
  441. 440=Salvare la nuova lista come...
  442. 441=Impossibile creare la lista "%s"
  443. 442=La lista "%s" è stata creata
  444. 443=Selezionare la lista da aprire...
  445. 444=La lista "%s" è stata caricata
  446. 445=La lista corrente è stata salvata come "%s"
  447. 446=Selezionare la lista da importare...
  448. 447=Importazione della lista "%s"
  449. 448=Impossibile importare la lista "%s": formato lista sconosciuto (possono essere importate solo liste delle versioni 6, 7 o 8)
  450. 449=La lista "%s" è stata importata dalla versione %d
  451. 450=Backup in corso. Attendere...
  452. 451=Nulla da cancellare
  453. 452=Avviare tutti i task?
  454. 453=Avviare i tasks selezionati?
  455. 454=Annullare l'operazione corrente?
  456. 455=Clonare i tasks selezionati?
  457. 456=Clone di %s
  458. 457=Resettare gli attributi archivio dei tasks selezionati?
  459. 458=Reset degli attributi archivio di "%s"
  460. 459=Impossibile resettare gli attributi di "%s": sorgente manuale o FTP
  461. 460=Gli attributi archivio di tutte le sorgenti locali dei tasks selezionati sono stati resettati
  462. 461=%s: file di log
  463. 462=Errore durante l'apertura del file di log: %s
  464. 463=Eliminare il file di log?
  465. 464=Il file di log è stato eliminato
  466. 465=Il motore non è avviato. Leggere le FAQ nel file di aiuto
  467. 466=Impossibile aprire il sito "%s": %s
  468. 467=%s file di aiuto
  469. 468=Lo stato di parcheggio del backup "%s" è stato cambiato
  470. 469=Eliminare i backup selezionati?
  471. 470=Eliminazione del backup "%s"
  472. 471=Impossibile eliminare il backup "%s" poichè il backup è parcheggiato
  473. 472=Eliminazione del backup FTP. Attendere...
  474. 473=Eliminazione "%s"
  475. 474=Resetting "%s"
  476. 475=Selezionare uno o più files da includere
  477. 476=Selezionare una cartella da includere
  478. 477=Testing "%s"
  479. 478=Test della connessione FTP su "%s: %d"
  480. 479=Errore durante il test della connessione FTP: %s
  481. 480=Autenticato sul server
  482. 481=Messaggio dal server: %s
  483. 482=Disconnesso dal server
  484. 483=Creazione cartella di test: "%s"
  485. 484=%s test %s
  486. 485=Tutti i test sono sati superati. controllare ed eliminare il file e la cartella creati dall'FTP
  487. 486=Alcuni test FTP sono falliti
  488. 487=Test %s %s
  489. 488=Errore interfaccia utente: %s
  490. 489=Errore durante il test delle impostazioni SMTP: %s
  491. 490=Messaggio test da %s
  492. 491=Se leggi questo messaggio la configurazione dele funzionalità di posta di %s è corretta
  493. 492=Il messaggio è stato inviato. Controlla la tua casella di posta
  494. 493=Inserire l'estensione da aggiungere. Incluso il punto
  495. 494=Modifica l'estensione selezionata
  496. 495=Eliminare l'estensione selezionata?
  497. 496=Spegni il pc al termine
  498. 497=Spegni il pc al termine del backup
  499. 498=Spegnimento in corso
  500. 499=Errore durante lo spegnimento: %s
  501. 500=Lo stato dell'operazione di spegnimento è stato modificato
  502. 501=La proprietà "Disabilitato" di alcuni tasks è stata modificata
  503. 502=Questo programma è compatibile sono con sistemi basati su NT. Si desidera aprire il sito del programma per scaricare una versione compatibile con Windows 9x?
  504. 503=Ricerca aggiornamenti in corso. Attendere...
  505. 504=Errore durante la ricerca di aggiornamenti: %s
  506. 505=Visitare il sito web dell programma per scaricare la nuova versione?
  507. 506=Controllo vecchi backups
  508. 507=Ci sono dei backups persi. Avvio i tasks corrispondenti adesso?
  509. 508=Avvio di tutti i tasks
  510. 509=Avvio dei tasks selezionati
  511. 510=Avvio dei tasks persi
  512. 511=E' necessario avere diritti da Amministratore per usare questa funzione
  513. 512=Impossibile avviare il servizio: %s
  514. 513=Impossibile fermare il servizio: %s
  515. 514=Impossibile disinstallare il servizio: %s
  516. 515=%s servizio
  517. 516=Impossibile installare il servizio: %s
  518. 517=L'applicazione è in esecuzione. E' necessario chiuderla per installare il servizio. Continuare?
  519. 518=Si desidera disinstallare il servizio?
  520. 519=Avviare il programma come applicazione adesso?
  521. 520=Impossibile assegnare il privilegio per l'autenticazione come servizio a "%s": %s
  522. 521=Impossibile aprire il file SQX
  523. 522=Impossibile elencarei files nell'archivio
  524. 523=L'archivio "%s" è aperto
  525. 524=Selezionare la cartella di output
  526. 525=Files estratti: %d
  527. 526=Errori: %d
  528. 527=Il file "%s" già esiste. Sovrascriverlo?
  529. 528=Testing "%s"
  530. 529=Estrazione "%s"
  531. 530=Impossibile estrarre/testare "%s": password errata
  532. 531=Inserire la password per il file:
  533. 532=Errore durante l'estrazione/test "%s": %s
  534. 533=Selezionare la parte "%s"
  535. 534=Annullare l'operazione corrente?
  536. 535=Files testati: %d
  537. 536=Errore SQX durante l'estrazione dei file dall'archivio
  538. 537=Errore SQX durante il test dei files nell'archivio
  539. 538=Impossibile estrarre/testare il file "%s"
  540. 539=Impossibile avviare il programma di decompressione
  541. 540=Impossibile avviare il programma di traduzione
  542. 541=Programma di decompressione
  543. 542=Tutti i diritti riservati
  544. 543=Informazioni sul decompressore
  545. 544=E' necessario accettare i termini della licenza prima di continuare
  546. 545=Impossibile creare la cartella per l'installazione
  547. 546=E' necessario inserire un nome utente
  548. 547=In alcuni sistemi un nome utente senza password non può essere usato per autenticare come servizio. Continuare ugualmente? 
  549. 548=Un servizio avviato come Local System NON HA accesso alle risorse di rete. Continuare ugualmente?
  550. 549=Alcune funzionalità sono disabilitate poichè non si dispone di diritti da Amministratore
  551. 550=Selezionare la cartella di installazione
  552. 551=Lo script è stato salvato in "%s". Copiare lo script nella cartella di installazione e avviare il programma di installazione che userà la procedura automatica
  553. 552=Salva lo script nella cartella
  554. 553=Installazione di "%s". Attendere...
  555. 554=Disinstallazione della versione esistente. Tutti le impostazioni verranno conservate
  556. 555=Errore di installazione: Impossibile creare la cartella "%s"
  557. 556=Il programma di installazione ha creato la cartella "%s"
  558. 557=Sto copiando "%s" in "%s"
  559. 558=File copiato "%s" -> "%s"
  560. 559=Impossibile copiare "%s" in "%s": %s
  561. 560=Installazione del servizio
  562. 561=Impossibile installare il servizio. Impossibile caricare la libreria "%s"
  563. 562=Impossibile trovare il punto d'ingresso per installare il servizio
  564. 563=Assegnazione dei privilegi per l'autenticazione come servizio per "%s"
  565. 564=L'utente "%s" ha ora i privilegi per l'autenticazione come servizio
  566. 565=Il servizio è stato installato
  567. 566=Avvio del servizio installato
  568. 567=Il servizio è stato avviato
  569. 568=Impossibile avviare il servizio: %s
  570. 569=Avvio dell'interfaccia utente
  571. 570=L'interfaccia utente è stata avviata
  572. 571=Impossibile avviare l'interfaccia utente: %s
  573. 572=Avvio dell'aplicazione
  574. 573=L'applicazione è stata avviata
  575. 574=Impossibile avviare l'applicazione: %s
  576. 575=Aggiunta chiave di registro per l'autostart
  577. 576=Creazione delle icone nel menù di avvio
  578. 577=Impossibile creare le icone nel menù di avvio: Impossibile trovare la posizione
  579. 578=Impossibile creare le icone nel menù di avvio: Impossibile creare la cartella
  580. 579=Leggimi
  581. 580=Storico
  582. 581=Termini di licenza
  583. 582=Disinstallazione
  584. 583=Decompressore
  585. 584=Traduttore
  586. 585=Decrittatore
  587. 586=%s interfaccia utente
  588. 587=Registrazione del programma di disinstallazione
  589. 588=Registrazione del programma
  590. 589=Installazione completata
  591. 590=Si sono verificati %d errori
  592. 591=Si sono verificati %d errore(i) durante l'installazione. Controllare il log
  593. 592=Creazione del file ini standard
  594. 593=I files temporanei sono stati eliminati
  595. 594=Si desidera disinstallare il programma e tutti i suoi componenti?
  596. 595=Disinstallazione in corso. Attendere...
  597. 596=Rilevamento e chiusura dell'interfaccia utente
  598. 597=L'interfaccia è avviata. Sto chiudendo...
  599. 598=L'interfaccia non è avviata
  600. 599=Rilevamento e chiusura del motore
  601. 600=Il motore è avviato. Sto chiudendo...
  602. 601=L'applicazione non è avviata
  603. 602=Rilevamento del servizio
  604. 603=Impossibile trovare la libreria "%s"
  605. 604=Il servizio non è installato
  606. 605=Il servizio è installato. Disinstallazione in corso...
  607. 606=Il servizio è avviato. Chiusura in corso...
  608. 607=Servizio fermato
  609. 608=Non posso fermare il servizio: %s
  610. 609=Disinstallazione del servizio
  611. 610=Il servizio è stato disinstallato
  612. 611=Impossibile disinstallare il servizio: %s
  613. 612=La cartella "%s" è stata eliminata
  614. 613=Impossibile eliminare la cartella "%s"
  615. 614=Il file "%s" è stato eliminato
  616. 615=Impossibile eliminare il file "%s": %s
  617. 616=Eliminazione delle icone dal menù di avvio
  618. 617=Icone del menù avvio eliminate
  619. 618=Eliminazione del flag applicazione
  620. 619=flag applicazione eliminato
  621. 620=Deregistrazione programma di disinstallazione
  622. 621=Il programma di disinstallazione è stato deregistrato
  623. 622=Impossibile deregistrare il programma di installazione
  624. 623=Eliminazione delle chiavi di autostart
  625. 624=Il programma è stato disinstallato
  626. 625=Si sono verificati %d errore(i) durante la disinstallazione. Controllare il log
  627. 626=Installazione supporto per toolbars in NT
  628. 627=La libreria di supporto toolbar "%s" è stata installata
  629. 628=Impossibile installare la libreria "%s": %s
  630. 629=Archivio creato da %s
  631. 630=La cartella di destinazione non può essere all'interno di quella sorgente
  632. 631=**** Il backup di "%s" è terminato. Sono stati copiati %d file(s)  (tempo impiegato: %d ore, %d minuti, %d secondi) ****
  633. 632=Attenzione: il programma non può accedere alla cartella temporanea. Verrà usata la cartella "%s". Controllare i permessi o cambiare la cartella temporanea nella finestra delle opzioni. 
  634. 633=Attenzione: l'interfaccia utente non può accedere alla cartella temporanea. Verrà usata la cartella "%s". Controllare i permessi o cambiare la cartella temporanea nella finestra delle opzioni. 
  635.